Naze konnanimo namida ga ahureruno
Mengapa banyak air mata yang mengalir
Nee soba ni ite soshite waratteyo
Hey, tetap disampingku dan tertawa
Kimi no inai mirai wa iro no nai sekai
Masa depan tanpamu adalah dunia tanpa warna
Mono kurode tsumetai
Monokrom dan dingin
Mitsumeteru kurayami sae mo So Beautiful
Bahkan dalam kegelapan yang kita lihat sangat indah
Boku o shinjete hoshii
Tolong percaya kepadaku
Massugu ni kimi dake o mite
Hanya menatap lurus kepadamu
Doko ni mo ikanai yoo ni
Supaya kau tidak pergi kemanapun
Kono saki ni nani ga machiukete mo
Apapun yang menghalangi kita
Tooku made mitcheme sono mukoo
Lihatlah ke arah yang jauh
Kima ga kureta basho wa ima mo
Tempat yang kamu berikan padaku
Kokoro no yoridokoro de iru nosa
Masihlah temat aman untuk hatiku
Kako no kage Wa nan do mo Oika kete kuru keredo
Bayangan dari masa lalu mengejarku lagi dan lagi
Furi hodoku hodo ni Ganjigarame de follow me
Tapi ketika ku coba melepaskan, Bayangan itu menjerat dan mengikutiku
Soredemo tsukamitai nda Doke e de mo I'll find you
Tapi aku masih menginginkannya, Dimanapun kamu, aku akan mencarimu
Kimi to ayumu asue
ke masa depan kita
Owari no hajimari to Naro toshite mo
Meski ini terlihat seperti awal dari akhir
Kimi no na wo sete buyo
Aku akan meneriakkan namamu
Mitsumeteru sono manazashi wa So Colorful
Tatapan matamu sangat berwarna
Subete o sasageruyo Kanawanai,
Aku akan memberikan segalanya untukmu
Negai o mune ni Kotoba ni dekinai mama
Aku masih tidak bisa mengungkapkan Mimpi tanpa harapan hatiku
Kako to mirai, mukiau tame ni
Untuk menghadapi masa lalu dan masa depan
Dore dake nozomeba tegatodoku kon'na yorudakedo
Berapa banyak harapan yang dibutuhkan untuk meraihmu
Omoi tsudzukeru yo tasogare no konomachide
Setiap malam aku akan terus berpikir seperti itu, Di kota saat senja
Aisaretai aiseru yō hitomi ni naru yo
Untuk mencintai, Untuk dicintai
Korekara no tabi ni
Aku akan menjadi mata, Untuk petualangan yang ada di depan
Mitsume teru kurayami sae mo so beautiful
Bahkan dalam kegelapan, semua yang kita lihat sangat indah
Boku o shinjite hoshī massugu ni kimi dake o mite
Tolong percaya kepadaku, Hanya menatap lurus kepadamu,
Dokoni mo ikanai yō ni
Sehingga kau tidak pergi kemanapun
Mimamotteru sono manazashi wa so colorful
Tatapanmu yang melihatku sangat berwarna
Oshiete kureta nda
Kamu yang mengajarkanku
Itsunohika sono kanashimi wa bokura o tsumuide iku
Jika suatu hari kesedihan itu, Akan menyatukan kita bersama
Ah-ah-ah
Aah....
Your eyes, they tell
Matamu yang berbicara
Ah-ah
Aah....
[English translation:]
Why are my eyes filled with tears?
Hey, stay by my side and laugh
A future without you is a world without colour
Filled with monochrome coldness
Even the darkness is so beautiful
I want you to believe me
Only looking straight at you
Not going anywhere
Whatever is waiting for me in the future
Look far into the distance
The place you gave me is still
Where my heart entrusts
Shadows of the past keep on chasing me
But the more I try to escape and struggle, the more it follows me
But I still want to hold onto it, wherever you are
I’ll find you and walk into the next day with you
Even it seems to be the beginning of the end
I’ll call your name
The gazing eyes are so colourful
I will do everything I can
Hide those unachievable dreams inside my heart
To face the past and the future
It's nights like these that I keep on thinking
How much hope is needed to reach you
In the city at dusk
To be loved, to love someone, I’ll become your eye
For the adventure that lies ahead
Even the darkness is so beautiful
I want you to believe me
Only looking straight at you
So you don’t go anywhere
The gazing eyes are so colourful
You have taught me that
Someday, the sadness will wind us together
Ah-ah-ah
Your eyes, they tell
Ah-ah-ah-ah