"Desperado”
Desperado,
why don’t you come to your senses?
Mengapa kau tidak juga sadar?
You been out ridin’ fences for so long now
Bahwa kini kau terlampau jauh keluar dari jalan yang kau tempuh
Oh, you’re a hard one
Kau memang orang yang keras,
I know that you got your reasons
tetapi aku tahu kau begini karena punya maksud sendiri
These things that are pleasin’ you
tetapi aku tahu kau begini karena punya maksud sendiri
Can hurt you somehow
Tapi bagaimanapun juga, apa yang membahagiakan mu itu dapat melukaimu
Don’t you draw the queen of diamonds, boy
Janganlah terlalu berangan tentang pujaan hatimu, kawan
She’ll beat you if she’s able
Dia akan melukaimu sesaat dia ingin
You know the queen of hearts is always your best bet
Kau tahu, pujaan hati mu selalu menjadi pengharapan terbaikmu
Now it seems to me, some fine things
Sekarang sepertinya,
Have been laid upon your table
semua yang terbaik telah ada didepanmu
But you only want the ones that you can’t get
Tapi kau hanya menginginkan yang tak mungkin kau dapat
Desperado,
oh, you ain’t gettin’ no younger
Kau sudah tidak muda lagi
Your pain and your hunger, they’re drivin’ you home
Perih dan kehampaan mu mengantarkanmu pulang
And freedom, oh freedom well, that’s just some people talkin’
Kebebasan dan kebebasan, Itulah yang orang pikir dirimu
Your prison is walking through this world all alone
Tapi penjaramu adalah melalui dunia ini dalam kesendirian
Don’t your feet get cold in the winter time?
Tidakkah kakimu merasa dingin di musim dingin?
The sky won’t snow and the sun won’t shine
Langit tak bersalju dan matahari tak bersinar
It’s hard to tell the night time from the day
Sulit berbicara hal yang belum pada waktu nya
You’re losin’ all your highs and lows
Dan kau pun kehilangan semua perasaan
Ain’t it funny how the feeling goes away?
Bukankah lucu saat menyadari bagaimana perasaanmu tiba-tiba kosong?
Desperado,
why don’t you come to your senses?
Kenapa engkau tidak juga sadar?
Come down from your fences, open the gate
Turun kan ego mu dan buka gerbang hatimu
It may be rainin’, but there’s a rainbow above you
Sekarang mungkin Hujan, Tetapi akan ada pelangi setelahnya
You better let somebody love you, before it’s too late
Biarkan lah seorang tulus mencintai mu, sebelum semua telah terlambat. . . . .